
Rozporuplne prijímané pokračovanie Bayových Transformerov prichádza do slovenských kín a mulitplexov iba s príšerným českým dabingom, za čo sa na svojich stránkach ospravedlňuje aj spoločnosť Palace Cinemas. Jediná titulková kópia dorazí na Slovensko až 9. júla. Zameranie filmu na špecifickú cielovku tínedžerov však dabing z marketingového hľadiska ospravedlňuje. Mladí ľudia neradi čítajú a veľké množstvo z nich nedokáže paralelne sledovať aj titulky aj dej (a to aj napriek jeho primitívnosti).
|
NAJČÍTANEJŠIE |
- Film DUCHOŇ bude mať svetovú premiéru na festivale v Karlových Varoch už 7. júla
- Tvorcovia kontroverzného Zbojmajstra predstavujú trailer: Hlavnú postavu stvárni J
- Slovenský film Hlas lesa prináša dôležitú tému, ktorá rozdeľuje spoločnosť. Podcas
- Seriál HBO Original - Harry Potter predstavil hercov a herečky
- Fenické sprisahanie je síce komédia, ale otvára vážnu tému vzťahu otec-dcéra
- Keanu Reeves spadne z neba do kín ako popletený anjel vo filme Good Fortune / Boží
- Padla prvá klapka druhej série seriálu Dotyk života. Príbehy sa presúvajú na pedia
- Bolero - dobový portrét muža, ktorý stojí za ikonickou hudbou
- Karate Kid: Legendy je najnovší diel série pre TikTok generáciu
- Lilo a Stitch si v hranej verzii drží hlbšie emócie i bláznivé kúsky